Actualifita an

Verbos

Vocábulos cua expresan álica cunche specio di acto, standio, aut evento nominijezan “verbos”, et ordinarie ci es admínime una en omna completa fraso:

Ecuista brecelos fiçan mi siter!
Mi ne habin sexiisca relationos cum ecuila muliero!
Cuo vos façun sine liberitio?
Mi drapereban mi per viluto se lo eseban sociische acceptébila.
Vi deprendes ecuila beb-tuco de vua cápito, vi ripones li sur vua sororo!

Actos pasinta, presenta, et futura

Ci es tria basamentisca “témporos” disposébila ad verbos en Romániço — pasinta, presenta, et futura — cascuna expresanta acto eventanta an diferanta témporos relatione ad la paraulanto:

La presento

Verbos expresanta acto cua homi cominitiin mas incore ne completionin (e.e. la presento) es signizita per -an:

Ci ne existan coclearo.
La Congreso impédican la presidento (nun).
Mi lecturan La nesubtenébila legeritio di eser.

Remarches che la formo di la verbo ne cambiezan secuno cuu exécutan li, cuale en cuida áltera linguaģos:

Mi bothechejan, dunche mi esan.
Vi bothechejan, dunche vi esan.
Ili bothechejan, dunche ili esan.

Esan es contractionébila ad es por los tale inclinita: Mi bothechejan, dunche mi es.

La pasinto

Verbos expresanta álico eventinta ante la instanto en cua homi paraulan (actos en la pasinto) es signizita per -in:

Ci ne existin coclearo.
Here La Congreso impédichin la presidento.

La futuro

Verbos expresanta álico eventunta post la instanto en cua homi paraulan (actos en la futuro) es signizita per -un:

Ci ne existun coclearo.
Demane La Congreso impédicun la presidento.

Actos hipothesisca

La témporos pasinta, presenta, et futura omna expresan actos cua facte eventin, eventan, aut eventun, et insímule constitutan cuo gramatichistos nominijan la “indicativo”. Mas ci anche es on meano por expreser actos hipothesisca cua probábile ne eventun, nominijata la “condicionisco”, cua en Romániço homi expresan per -eb-:

Clare, se ci ne existeban coclearos, ci anche ne existeban “sporks”.
Mi certe comprebun ecuilo por una dólaro!
la Congreso impedichebin la presidento se la presidento jam ne dismisionebin.

Actos desiderata

Verbos expresanta álico demandata ordinarie es signizita per -es:

Abases vua fétida patos de mi, maledictita spurca simiono! (mandationo)
Ne reguardes mi! (mandationo)
Vi ne reguardes mi! (mandationo)
Vi ne reguardan mi! (aserto)
Los manges brioçho! (desídero)
Los manģan brioçho! (aserto)
Álicu mortes por che la cétera nos plu multe apreties il vivo. (aserto je facendo)

Actos sine témporo

Álica personos préferan indicher témporo per contexto vice di inflexo. En Romániço, ecuisto traductezan per la sufixo -en (cua índican mere verbitio) et, se necesa, on adverbio sopre témporo:

Senioros, vos ja haben mea curiositio. Mas vos nun haben mea atentiono.
Nos vai imaginationen che mi ja explosifen la scolo ... omna la scolos. Nun che vi es mortinta, cuo vi va facen sopre vua vivo?
Se mi vol es ne pluse on politiano, mi incore vol partien cum on focilo et disparen ad personos.
Resten unésim-clasa, San-Diego!

Actos reportita: selecter la témporo

En cuida linguaģos, cuande homi reportan cuo áltero dicin aut sentin, la témporo di la acto citata cambiezan secuno la témporo di la verbo en la principala propositiono.

En Romániço, la témporo di la citatco restan sine cambio cuale se li eseban citata directe:

Cito directa: Ili dicin, “Ecuistos ne es la droidos cua vos cercan”.
Cito nedirecta: Ili dicin che ecuistos ne es la droidos cua nos cercan.
Cito nedirecta: Ili diçun che ecuistos ne es la droidos cua nos cercan.

Infinitivos

Por expreser la basamentisca ideo di on acto sine ligher li ad on particulara témporo aut subjecto, homi adjuntan -er (cua remplaciin la ántea -ar) ad la radiço di la verbo:

Vider es creder.
Ne fumejer.
Lo semblan che mi selectin la nejusta septimano por cesationer snifer glútino.
Ovucios! lo placeban ad mi ... fracaser los!
Tank, mi aprenses piloter on FireFox T-1000.
Una Anelo por guberner omnos, Una Anelo por trover los, Una Anelo por venifer omnos et en la ténebro ligher los!
Mi reguardin ili morter

Cuancam lo tecnichische ne es nejusta user la infinitivo detre on prepositiono, lo forse es men neconcordanta ad álicos por expreser la metípsima ideo cuomo je on adverbio:

Nulu éxites ecuista loco sine canter la blues.   =   Nulu éxites ecuista loco necantinte la blues.

Actos nepersonisca

Por eviter confundo cuande ci ne es on evidenta subjecto (aut on infinitivo) en on fraso, Romániço usan lo cuomo je on nepersonisca pronominalo:

Deo dicin “Pluves!”, et lo pluvin.
Lo es bona eser la reģo.
Se Deo ne existeban, lo eseban necesa inventer li.

Por indicher la facto aut existo di álico en Romániço, homi usan ci secuata da eser aut exister:

Ci ne existun on Provincio, Pippin.
Ci es nula gubernerío cuale nula gubernerío.

Por atracter la reguardo aut atentiono di álicu, homi usan ecce:

Ben, ecce la única perfecta coso cua mi trovin: acuo mineralosa.
Ecce mi.
Ecce vua reģo!

Participios

Adjectivos creita ec verbos es nominijata “participios”. En Romániço, ci es dua basamentisca specios di participio: “activa” (li cuya acto es executata da la substantivo modificata) et “pasiva” (li cuya acto es executata je la substantivo modificata da áltero). Pluse, amba specios haban tria aparta formos — una por expreser acto completionita, una por acto progresanta, una por acto venunta, et una por acto sine consídero je témporo:

Activa Pasiva
on impedichinta congreso
on congreso cua jam impédichin
on impedichita presidento
on presidento cua álicu jam impédichin
on impedicanta congreso
on congreso cua nun impédican
on impedicata presidento
on presidento cua álicu nun impédican
on impedicunta congreso
on congreso cua poste impédicun
on impedicuta presidento
on presidento cua álicu poste impédicun
on vincedora numbro
on numbro cua vincin, -an, -un
on manu-teneda aparato
on aparato por tener en il manuo

Participios cuomo adverbios

Homi potan user participios anche cuomo je adverbios per cambier la finisca -a ad -e. En ecuista formo los índican cuande aut pro cuo álico eventan:

Reguardante la Congreso votationer, la presidento tremulecin.
Impedichinte la presidento, la Congreso decisin destituter li.

Participios cuomo substantivos

Per cambier la finisca -a ad -o, homi potan user participios cuomo je substantivos. En ecuista formo los índican cuo exécutan on acto, aut ad cuo on acto es executata:

Eli vivin timante la riveno da la vivanta mortintos.
Nos mortuntos salutan vi!
La caciantos et la caciatos

Verbos composita

Simpla verbos en Romániço monstran ne mere cuande on acto eventan (témporo), mas la grado di completiono di la acto (aspecto). Exemple, la simpla pasinto generale monstran acto completionita (mi scribin on létero), la presento monstran acto progresanta (mi scriban on létero), et la futuro monstran acto completionuta alicuande poste (mi scribun on létero). Mas per verbos composita, homi potan expreser álica cunche grado di completiono en álica cunche témporo:

La Congreso esin impedichinta la presidento cuande mi envadin. (la acuso esin jam facita cuande mi envadin)
La Congreso esin impedicanta la presidento cuande mi envadin. (la acuso esin incore façata cuande mi envadin)
La Congreso esin impedicunta la presidento cuande mi envadin. (la acuso esin incore ne cominitiita cuande mi envadin)
Etc.
La presidento esun impedichita cuande mi envadun. (la acuso esun jam facita cuande mi envadun)
La presidento esun impedicata cuande mi envadun. (la acuso esun incore façata cuande mi envadun)
La presidento esun impedicuta cuande mi envadun. (la acuso esun incore ne cominitiita cuande mi envadun)
Etc.

Remarches che eser secuata da on participio expresan on standio deántea en Romániço, metípsime cam se li eseban secuata da álica cunche áltera adjectivo. Dicer, exemple, la Congreso esin impedichinta ye 3:00 signífican che la Congreso finin impedicher an aut ante 3:00. Por indicher che la Congreso finin an 3:00 et ne ántee, uses esecer vice di eser:

La Congreso esecin impedichinta la presidento cuande mi envadin. (la Congreso finin an la metípsima témporo an cua mi envadin)

Homi generale usan composita verbos por emfaser la témporo et completiono di una acto relatione ad áltero (impedicher et envader en la ántea exemplo) aut por emfaser la agento di on acto pasiva (Congreso en impedicata da la Congreso). Áltere, la simpla verbo es preferanda.

La Congreso impédichin la presidento ante che mi envadin. (simpla acto pasinta)
La Congreso jam impédichin la presidento cuande mi envadin. (simpla acto pasinta)
Mi sapan che vi et Frank projectin desconecter mi... (simpla acto pasinta)
Vi et Frank esin projectanta desconecter mi cuande on grandaza feto súbite aparin de nulube. (acto pasinta dum acto progresanta)
Mi diçan ecuila merdo dex anuos ántee. Et se homi audin li, lo signífichin homuya morto. (acto pasinta durationanta en la presento)

Remarches che cuande on pasinta acto durationan en la presento, homi potan user la simpla presenta témporo se homi anche índican on cominitii-témporo. Sine on cominitii-témporo, homi potan usan fue por indicher on continua acto:

Mi hábitan on prisiono ec pavoro dex ecuila dio.
Cady, omno cua mi fue manģan es ecuista tabuletos da Kälteen. Los putan.

Actos transitiva et netransitiva

Cuande on persono aut on coso díriģan on acto ad áltera persono aut coso, la acto es nominijata “transitiva” (e.e., li tránsitan ad áltera persono aut coso). Exemple, pagher (on honorario), spectationer (on filmo), dicer (la vero). La afectato (en la ántea exemplos, honorario, filmo, et vero) es nominijata la “complemento”.

Cuande la acto ne es diriģata ad áltero, cuale eser, seder, et jacer, homi nominijan li “netransitiva”.

En cuida linguaģos, verbos es et transitiva et netransitiva, secuno la contexto; en Romániço, verbos es aut transitiva aut netransitiva, jamás amba. Por ficer on netransitiva verbo transitiva, homi potan adjunter -if- ad la radiço; por ficer on transitiva verbo netransitiva, homi potan adjunter -ez- ad la radiço:

Netransitiva Transitiva
La bulo rotulezin ad en la strado. La pueriçho rótulin la bulo ad en la strado.
La acuo bulitionan. La cocinisto bulitionifan la acuo.
La nivatco fusionezun. La solelo fusionun la nivatco.

Tamen álica netransitiva verbos potan haber on objecto se ecuila objecto es on substantivifo je la verbo:

dancer la danço prohibata
viver la dulça vivo
parauler la paraulo di la Italianos

aut on specifichita exemplo di la metípsimo:

dancer la Lambada
parauler Italienso

Anche notes che homi potan user on transitiva verbo sine on objecto por emfaser mere la ideo di la acto ipsa:

Here mi lecturin on libro.
Here mi lecturin dum la tota dio.