Actualifita ye

Sopre Romániço

Romániço es on artificia linguaġo combinanta on simpla gramático cum on léxico constructita de rilatinensifita Romancio.

Li esecin creita en 1991 cum la obiectivo di harnesizer la familiara* léxico di Comuna Romancio (et, ube posíbila, Anglens-Romancio), la familiara morfologhío di la internationa cientiisca vocabulado, on conservema mas regulasca orthografío, on familiara mas regulasca afixado por rápida derivationo je vocábulos, et on regulasca methodologhío di “evolutiono” de Latinenso por doner ad la linguaġo on coheso et antedicebilitio di caráctero.

*aluse je la numbro de paesos cua paraulan on linguaġo, no la numbro de paraulantos

“Comuna Romancio” hic signífican cua cunche formo di on vocábulo cua la moderna Romancios haban comune per etimologhío. Maxim frecuente ecuila formo es Vulgara Latinenso aut riconstructita proto-Romancio, mas no sempre: Romancia vocábulos por “aviolo”, exemple, es en maxim multa casos derivationita de Vulgara Latinensa aviolus (de clásic-Latinensa avia “avioliso”), vocábulos por “aucelo” maxim multe de aucellus (clásic-Latinensa avis), mas vocábulos por “brinder” venan maxim multe de brind- (de Alemanensa ich bring dir’s). (Compares cum la avo, birdo, tosti di Esperanto, la avo, ucelo, tostar di Ido, la avo, ave, toastar di Interlingua.)

La ambitionos di Romániço es modesta: li no desíderan preventer internationa conflictos aut suplanter internationa linguaġos actuala aut futura. Et li no es intentata come on meliorifo aut reprimendo je tala linguaġos; la méritos di álica cunche constructita linguaġo es, malgrate omno, mere on cuestiono sopre préfero. Tamen Romániço ya donan acceso ad la léxico di Romancio en on manario cua es simultánee simpla et léxiche prim-tipa.

En ecuista situo, aspiranta Romanicistos trovun omno necesa por cominitier user Romániço hodie.

Por on imediata aleatoria exemplos di cuale la linguaġo aspectan, clachetes sur la logo di la situo.

Cuestionos? Invíes los ad Οὖτις!


Romániço alterube