Pronóminos
Il pronómino es vocábulo cua referen aut ad la partoprendantos en la discurso eventanta (ex. mi, vi) aut ad álichi aut álico mentionita en ecuila discurso (ex., li, los, ecuilos). En Romániço, ci es ses diferanta tipos di pronómino: personisca, reflectiva, posesisca, demonstriva, relativa, et nedefinitionita.
Pronóminos personisca
En stricta senso, ci es mere ses personisca pronóminos en Romániço:
| mi | 1ma persono singulara | nos | 1ma persono plurala |
| vi | 2ma persono singulara | vos | 2ma persono plurala |
| li | 3ma persono singulara | los | 3ma persono plurala |
Los desideranta je expreser plu alta grado di familiaritio aut anticuesca saporo parlante ad una persono (ex., ad familiano aut íntima amico) poten user la secundaria pronómino ti.
Noten che li referen ad álica cunche ento di la triésima persono, nedicernante la sexo aut animationivito:
| Escue la postalisto ja consignen la paco? Sic, li ja consignen li hodie matine. |
Áltera linguajos divisen la triésima persono secuno sexo. Ecuista diviso ne es necesa en Romániço, mas es traductébila per la secundaria pronóminos ili (máscula) et eli (fémina):
| Escue la postalisto ja consignen la paco? Sic, ili ja consignen li hodie matine. |
| Ili dicen che eli dicen... |
Mas sive homi usen li, ili, sive eli, la pluralo omnacase es los.
Omna ecuista pronóminos referen ad entos specifichita, mas ci es anche du pronóminos en Romániço por referer ad diferanta tipos di entos nespecifichita. La unésima ecuistos es homi, usata por referer ad nespecifichita persono aut personos generale:
| Cui ja dicen ecuilo ad vi? ‘Homi’. ‘Homi’ multe parlen, no? Certe sic ... certe sic. |
| Homi ne custume aplausen il tenoro pro clarifer sua voço. |
| Homi poten gluter pint de sánguino ante malatecer. |
La duésima es lo, usata por referer ad nespecifichita coso aut circumstantio, cuale la tempo: lo pluven; lo semblen ad mi che…
Pronóminos reflectiva
Pronómino cua referen ad la subjecto di propositiono nominijezen reflectiva. En Romániço, ecuisto es la metípsima cam la pronóminos personisca — eccepte ecuilos di la “triésima persono” (li, los), omna cua usen si:
| Mi ja vúlneren mi hodie. |
| Vi ja vúlneren vi hodie. |
| Nos ja vúlneren nos hodie. |
| Eli ja vúlneren si hodie. |
| Los ja vúlneren si hodie. |
Se homi vol usen pronómino áltera cam si en la última du exemplos, lo vol signífichen che la subjectos ja vúlneren álichi áltera, ne si ipsa:
| Eli ja vúlneren eli hodie. | (persono ja vúlneren áltero) |
| Los ja vúlneren los hodie. | (grupo ja vúlneren áltero) |
Mémoren che si referen mere ad la subjecto di la propositiono en cua li es ponita, cua ne sempre es la çhefa propositiono di la fraso.
| Eli ja viden che ili ja vúlneren ili. | (ili ja vúlneren áltero) |
| Eli ja viden che ili ja vúlneren si. | (ili ja vúlneren si ipsa) |
| Eli ja viden ili vulnerer si.* | |
| Eli ja viden ili vulneranta je si.* | |
* Infinitivo aut participio cun complemento ecuivalen ad aparta propositiono.
Pronóminos posesisca
Posesisca pronóminos monstrationen cuo apertinen ad cua, et en Romániço es:
| mea | 1ma persono singulara | nostra | 1ma persono plurala |
| vua | 2ma persono singulara | vostra | 2ma persono plurala |
| lia | 3ma persono singulara | lora | 3ma persono plurala |
La reflectivo es sua, et homi poten user ilía et elía por specificher sexo.
| Mea Deo! Li es plena de stelos! |
| Cuo es tua mandationo, mea maestro? |
| Vua féminos, mi volitionen comprer vua féminos. Venden ad mi vua filiisos! |
| Nuli vai moven si aut mi va rásichen elía tota maschilajo! |
| Ili ja mangen ilía fígato cun fabos et bona Chianti. |
| Ili ja mangen sua fígato cun fabos et bona Chianti. |
| Revolutiono es sempre lejasca en la unésima persono, cuale “nostra revolutiono”. Lo es mere en la triésima persono — lora revolutiono — che li es nelejasca. |
| Ecuilos ec vos sufiçante fortunosa haber incore vostra vivos, prenden los cun vos! Mas lacen la membros cua vos ja perden; los jam apertinen ad mi. |
Pronóminos demonstriva
Romániço haben du demonstriva pronóminos, cua homi usen por indicher referato secuno lia proximitio:
| ecuista parva porcucio (hic) |
| ecuila parva porcucio (ilác) |
Homi poten user amba vocábulos sine-cambie cuomo pronóminos por la substantivos ad cua los referen:
| Ecce la du parva porcucios! Ecuista ja vaden ad mercato. Ecuila ja resten focare. |
Transformite ad reala substantivos (per adjunto je -o ad sua radiços), los signífichen ne mere “ecuista/ecuila coso” mas “ecuista/ecuila afaro aut facto”.
| Ecuista ja vaden ad mercato, et ecuisto placen ad mi, mas ecuila ja resten focare, et ecuilo iracifen mi. |
Pronóminos relativa & cuestionisca
Relativa pronóminos referen ad persono aut coso expresita aut implícita en áltera propositiono:
| Incontren la hómino cua ja incontren Andy Griffith! |
| Incontren la sóriço cua ja incontren Andy Griffith! |
| Mi ja ne auden cuo la hómino cua ja incontren Andy Griffith ja dicen. |
| Mi ja ne auden, cuel ja perturben mi. |
Homi poten user relativa pronóminos en Romániço anche cuomo cuestionisca pronóminos:
| Cui ja incontren Andy Griffith? |
| Cui es la hómino cua ja incontren Andy Griffith? |
| Cuo la hómino cua ja incontren Andy Griffith ja dicen? |
Cuestionisca pronóminos generale ponezen unésima en fraso, mas ultre ecuisto la vocabul-órdino di fraso en Romániço ne alterecen post che homi transformen la fraso ad cuestiono:
| Cui Andy Griffith ja insulten? | (Andy Griffith ja insulten álichi) |
| Cui ja insulten Andy Griffith? | (Álichi ja insulten Andy Griffith) |
Pronóminos nedefinitionita
Nedefinitionita pronóminos es los cua ne referen ad particulara persono aut coso. Cuale omna vocábulos en Romániço, los poten cambier ad áltera categorío di gramático per cambier lora finatco:
| álica | neconoçata, specifichita aut ne |
| álichi | álica individuo |
| álico | álica coso, afaro, facto |
| áliche | en álica manero |
| nula | exclusanta je omna persono, coso, aut afaro |
| nuli | nula individuo |
| nulo | nula coso, afaro, facto |
| nule | en nula manero |
| omna | exclusanta je nula membro di grupo |
| omni | omna individuo |
| omno | omna coso, afaro, facto |
| omne | en omna manero |
Et tale pluse.


