Updated on

Adverbs

Adverbs are words that say something about the time, place, manner, or degree regarding a verb, adjective, or another adverb. Some words are adverbial by nature, like now, very, and too in English; some are created from other sorts of word by adding -e to the root, much like those created by adding -ly in English:

Ben, vades viver felice sempre poste aut mi debun cad-pedcolper la dentos ec vua buco. Now, go live happily ever after or I’ll have to dropkick the teeth out of your mouth.
“He! Vi dormes focare.” “Pro cuo? Homi pagan mi dormer hic.” “Hey! You count sheep at home.” “Why? I get paid to count ‘em here.”
Vua matro es hic interne, Karras. Placebun ad vi lacer on misajo? Mi certifun che eli recipes li. Your mother’s in here, Karras. Would you like to leave a message? I’ll see that she gets it.
Cuala completo di mangi-cambro definitionan mi cuomo je on persono? What kind of dining set defines me as a person?
Mi desíderan che vi colpes mi maxim forte posíbile. I want you to hit me as hard as you can.
On experto es li cua sapan sempre multe sopre sempre pauche. An expert is one who knows more and more about less and less.
Vi es cuale la furtisto cua ne regretan etiam mínime che li furtin, mas multaze regretan che li vadun ad cárcero. You’re like the thief who isn’t the least bit sorry he stole, but is terribly, terribly sorry he’s going to jail.
“Álichi-die, puero, tota ecuisto esun vua.” “Cuo, la cortinos?” “One day, lad, all this will be yours.” “What, the curtains?”