Composita vocábulos
An cuida témporos lo es cómoda ficer on fraseto cuom spatho ec lásero aut sporto di trincherío sopre jacter nanos eser on únupla vocábulo cuom láser-spatho aut nan-jacter. Tala vocábulos homi nominijan composita vocábulos.
Malgrate suposata monstruajos cuom Finlandiensa lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas et Alemanensa Schützengrabenvernichtungsautomobil, compositos frecuente es curtifos je etiam plu longa constructajos en Romániço, cuom capil-brucio de capilisca brucio aut brucio por capilos.
Compositos generale consistan ec on cápito (on vocábulo cua expresan la basamenta signífico di la tota composito) et una aut plura modificantos. (Ex., Latinensa agricultura consistan ec la cápito cultura “cultivo”, la basamenta signífico di la composito, et ager, agri- “agro”, cua descriptan cuala cultivo.) Homi potan separer la cápito et modificantos per on stricheto pro claritio, secuno préfero.
En la clásica linguaġos, la cápito custume es la última elemento en on composito, mas ecuisto varian inter linguaġos — et frecuente interne di la metípsima linguaġo (ex., Anglensa lockpick et pickpocket, Hispanensa chupacabra et fazferir). Romániço usan la modelo di internationa compositos derivationita de Grechenso et Latinenso, en cua la principala elemento, se li existan, es la última (ex., astronauto “stel-marinaro”, anthropófago “hómin-mangedoro”).
acri-dulço | [acra et dulça]-o |
ennigrilistifer | [en nigra listo]-ifer |
Dicin álicu “Tónitri-furio, benedictita lamno di la venti-cercanto”? | [furio di tónitro, cercanto je vento] |
Ci es compositos cua índican álico áltera cam on formo di la cápito. Exemple, ante-imposta no índican on tipo di imposto, mas profitos calculita ante imposto. Anche hic Romániço secuan la modelo di Grechensa et Latinensa internationa compositos (ex., atheo “sine-deo”).
gris-capilo* | [(álico habanta) grisa capilos] |
omni-dia | [(di) omna dios] |
superhómino | [(álico) super le hómino] |
abante-cambro | [(álico) abante la cambro] |
Remarches che Romániço usan -i- como je on conectiva vocalo inter la elementos di on composito. Homi elisionan la conectiva vocalo, se eufonío permisan, ecepte cuande la abántea elemento finan per neaccentizita -i-:
cantist-auctorisca | [cantisto et auctoro]-isca |
triángulos | álicos cum [tria ángulos] |
cafe-préparo | [préparo je cafeo] |
cacii-colectiono | [cacier et colectioner]-o |
me-parte | [mea parto]-e |
omni-die | [omna dio]-e |
Cuande on prepositiono es adjuntita ad on verbo capábila por guberner on objecto, homi tractan la prepositiono como je on adverbio cum on elisionita -e, et la objecto di la originisca verbo eseçan la objecto di la nova composito:
deprender on capelo | [de-e prender on capelo] |
Cuande on prepositiono es adjuntita ad on movezisca verbo necapábila por guberner on objecto, homi potan user la complemento di la prepositiono como je la objecto di la nova composito por significher movezo versum ecuila objecto:
advener on concordo | [vener ad on concordo] |
envader on cambro | [vader aden on cambro] |