Updated on
Questions
Oftentimes in English, a yes-or-no question can be expressed simply by raising the pitch of one’s voice at the end of a sentence:
My father fought in the Clone Wars? |
You think I like avoiding my wife and kids to hang out with nineteen year old girls every day? |
In Ido, such questions are always begin with ka(d) (“whether”), even in subordinate clauses:
Ka mea patro bataliis en la Klonmiliti? | Did my father fight in the Clone Wars? |
Ka vu kredas ke plezas a me evitar mea spozino e filii por pasar la tempo kun yunini di dek-e-non yari omnadie? | Do you think I like avoiding my wife and kids to hang out with nineteen year old girls every day? |
Me dubitas ka mea patro bataliis en la Klonmiliti. | I doubt whether my father fought in the Clone Wars. |
Me questionas me ka vu kredas ke plezas a me evitar mea spozino e filii por pasar la tempo kun yunini di dek-e-non yari omnadie. | I wonder if you think I like avoiding my wife and kids to hang out with nineteen year old girls every day. |
Other sorts of questions, those asking “who”, “what”, “where”, “when”, etc., are introduced by the appropriate question word:
Quu amorus me nun? | Who could love me now? |
Quun me amorus nun? | Whom could I love now? |
Qua koloro esas la cielo en vua mondo? | What color is the sky in your world? |
Precise quon vu kredas ke vu facas, David? | Just what do you think you’re doing, Dave? |
Retroirez a de ube vu venis! | Get back whence you came! |
Lu vinkos, qua savas kande lu povas bataliar e kande ne. | He who knows when he can fight and when he cannot will be victorious. |